№1 Перевод текста
Если топик написан не вами, то в первую очередь следует перевести его на родной язык. Когда вы переведете текст, то будете ясно представлять, о чем вам следует сказать по этой теме и сможете упростить сложные предложения. Также следует уделить внимание незнакомым словам. Во время подготовки их следует выписать на отдельный лист, найти перевод и синонимы.
Намного легче и полезнее пересказывать текст своими словами и знать, о чем вы говорите, чем заучивать предложения, смысл которых вы не понимаете. Зазубривание – бессмысленное занятие. Намного важнее запоминать информацию, чтобы использовать ее в будущем.
№2 План текста
Обязательно составляйте план своего рассказа. Когда вы разделите текст на смысловые части или разобьете на "введение, основную часть текста и кульминацию", следует озаглавить каждую из них. При необходимости используйте подзаголовки.
Из каждой части текста выделите ключевые слова или слова, несущие в себе смысловую нагрузку. Все подпункты и пункты вашего плана (обязательно сверьтесь с текстом, насколько правильно вы определили основную мысль каждой части) аккуратно запишите и дополните опорными словами или словосочетаниями.
Например, если вы описываете музей, то укажите:
1. Основную информацию (история, год постройки, место расположения, архитектора, интересные факты).
2. Особенности.
а) картины (авторы, названия картин, год написания, описание картин, интересные факты);
б) скульптуры (авторы, названия скульптур, год создания, описание скульптур, интересные факты).
3. Отзыв.
а) почему стоит посетить;
б) чем мне понравился/не понравился музей;
в) похожие музеи.
Обязательно проследите, чтобы в результате текст получился связным и логичным.
Эти простые рекомендации позволят вам за короткое время выучить любой английский текст.